Philologica Jassyensia, an XIX, nr. 2 (38), 2023
Cuprins
Cuprins
Editorial
Victor Celac, Liliana Soare, Alexe Marin, traducătorul lucrării Prescurtare de astronomie populară (1839)
Adina Chirilă, Emanuel Conțac, Roxana Vieru, Disonanțe etnonimice într-o traducere neotestamentară din prima jumătate a secolului al XVII-lea
Bogdan Crețu, Gheorghe Asachi – un scriitor între epoci culturale (I)
Otilia Hedeșan, Cosmina Timoce-Mocanu, Informatorul. Biografia unui concept etnologic
Oana Niculescu, Acoustic Correlates of Filler Particles in Romanian Connected Speech
Elena Isabelle Tamba, Onomastica în limbajul astronomic românesc. Denumirile de constelații
Monica Vasileanu, Cristian Moroianu, Cristina-Andreea Radu-Bejenaru, Lexical Blending in Romanian Academic Dictionaries
Oana Zugravu, Eugen Ionescu. Personajul rizibil
Dana Bădulescu, Reading Literature: Catharsis, Duende, Pleasure and Bliss
Silvia Calvi, La fraise : histoire d’un accessoire et de sa terminologie
Daiana Felecan, Enunțiator asumat vs enunțiator reținut: evidențialitatea
Alina-Georgiana Focșineanu, Folosirea titlului turcesc de respect efendi în unele texte din epoca fanariotă
Ecaterina Foghel, Anjela Coșciug, Roxelane, figure historique et personnage littéraire
Arleen Ionescu, Narrative Agency in Maurice Blanchot’s Récits? A Case Study on Death Sentence and Awaiting Oblivion (II)
Alina Iorga, Exode des cerveaux et traumas culturels dans Avalon : Les secrets des émigrants heureux par Bogdan Suceavă (I)
Takeshi Matsumura, Sur un régionalisme flaubertien : quiques
Cristina Misievici, In or Out of Tune? Nonlinguistic Presuppositions in the Translation of Musicology Texts
Ovidiu Morar, De la suprarealism la „onirismul structural”
Ecaterina Pavel, Metamorphoses of the Spleen: A Lexical and Cultural Journey in Romania
Dana-Luminița Teleoacă, Proverbes constitués autour des termes religieux dans les langues roumaine et espagnole
Mugur Zlotea, From Victim to Victor: Changing the Narrative in 21st Century China
Adela Catană, Attitudes of Romanian and Italian Military Students regarding English Second Language Acquisition
Felicia Dumas, Traductions liturgiques en langue française: bilinguisme et visibilité identitaire
Recenzii
Booknotes
Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.