Philologica Jassyensia, an XXI, nr. 2 (42), 2025

Cuprins
Cuprins Editorial Gabriela Violeta Adam, Tematica hranei în anchetele Atlasului lingvistic român Rozalia Colciar, Observații asupra tipologiei informatorilor în jurnalul de anchetă al dialectologului Viorel Bidian Emanuel Conțac, Comentariul lui Wolfgang Musculus la Matei 4, sursă de inspirație pentru Omilia 11 (la Duminica a II-a de după Cincizecime) din Tâlcul evangheliilor (1567) (Partea I) Daiana Felecan, Identificarea: de la apelativ, prin nume propriu oficial, la antroponim neconvențional Corina Iordan, Monosemy and Polysemy of Realia-words in Ion Creangăʼs Novel Amintiri din copilărie Adelina Emilia Mihali, Gabriela Ioaneș, O abordare cognitiv-pragmatică a sistemului denominativ românesc medieval Andreea Mironescu, Gabriela Vieru, Bibliografia romanelor memoriei din spațiul românesc în traducere (1990-2024) Florentina Nicolae, Dimitrie Cantemir, Curanus, în traducerea lui Nicodim Locusteanu (II) Oana Soare, Mircea Eliade și conceptul de provincie culturală. Ghid de utilizare Maria Stanciu Istrate, Este Fota Grămăticul autorul celei mai vechi copii a romanului popular Varlaam și Ioasaf? Dana-Luminița Teleoacă, Similitudes vs divergences dans la Romania : sur la sous-catégorie des termes religieux hérités à diffusion large Carmen Burcea, Casticismo y europeización. Una aproximación al ideario unamuniano Daniela Cârstea, True/False Selves, Potential Spaces and Holding Environments Maria-Corina Dimitriu, Lucreția Pascariu, Roxana Patraş, Best Parameters When Using Stylo on Romanian Literary Texts Felicia Dumas, Les traductions des œuvres du théologien roumain Dumitru Stăniloae en langue française Ecaterina Foghel, Anjela Coșciug, Macro- and Micro-context Determinations in the Selection of Texts for Translation Teodora Ghivirigă, Translation and Retranslation: the Case of J.M. Keynes’s The General Theory of Employment, Interest, and Money Translated into Romanian Ileana Oana Macari, Beyond the Certificate, Exploring the BICS–CALP Divide in Romanian EFL University Students Iulia Andreea Milică, “A Golden Ruin”: Place, Memory, and Storytelling in Eudora Welty’s Asphodel” Aba-Carina Pârlog, The Mirage of Translation: Advertisements and Vocative Effectiveness Mirela-Cristina Pop, Le sémantisme du nom dormeur : un obstacle à la traduction en roumain Elena Isabelle Tamba, Lexicografie și digitalizare în România – o relație... sine qua non Recenzii